人生を愛している2013-11-06

 ≪- Теперь идём, - сказал он.
- Куда идём? Нет, постойте... Это вы, пожалуй, себе в мозг её хотите послать, пулю-то... - с беспокойством произнёс Пётр Ильич.
- Пуля вздор! Я жить хочу, я жизнь люблю! Знай ты это. Я златокудрого Феба и свет его горячий люблю... Милый Пётр Ильич, умеешь ты устраниться?≫

<試訳> 「それじゃ、行こう」 ドミートリィは言った。
「どこへ行こうと言うのです? いや、お待ちなさい…。あなたは恐らくご自分の脳天に打ち込むおつもりでしょう、例の弾丸を…」 不安な思いでペルホーチンが言った。
「弾丸なんて馬鹿げてる! 僕は生きたい、人生を愛しているんだ! この事は覚えていてくれ。僕は金髪の巻き毛のアポロンを、彼の熱い光を愛しているんだよ…。なあペルホーチン、君は身を引く事ができるかい?」

・ ドミートリィの生への渇望が叫びとなって溢れ出ます。とは言え入念に準備したピストルを抱えながらでは、ペルホーチンの不安は消えません。