奈落にさえ飛び込みかねなかった2018-06-22

 ≪Тут председатель уже строго остановил её, прося умерить свои выражения. Но сердце ревнивой женщины уже разгорелось, она готова была полететь хоть в бездну...
- При аресте в селе Мокром, - припоминая спросил прокурор, - все видели и слышали, как вы, выбежав из другой комнаты, закричали: "Я во всем виновата, вместе в каторгу пойдём!" Стало быть была уже и у вас в ту минуту уверенность, что он отцеубийца?≫

<試訳> そこで裁判長は厳しいくらいにグルーシェンカを制止し、言葉遣いを抑えるよう求めた。だが嫉妬深い女の心はすでに燃えさかっていて、奈落にさえ飛び込みかねなかった。
「モークロエ村で逮捕の際に」 検事が思い出して尋ねた。「あなたが別室から駆け込んできて、“ 全部私が悪いんです、一緒に徒刑地に行きますわ! ” と叫び出したのを、皆が見て、聞いているのです。となると、既にその瞬間に、彼が父親殺しだという確信があなたにはあったのですね?」

・ グルーシェンカはカテリーナに対して激しい語調になるのを抑えられないのです。
モークロエでドミートリィがフョードル殺しの容疑者として官憲に捕らえられた時の咄嗟の言動を追及されます。突然踏み込まれて事情も分からないままの状況では、無理もありません。