夢が続いているのだろうか2024-07-01

 ≪”Сон это продолжается или нет", - думал он и чуть-чуть, неприметно опять приподнял ресницы поглядеть: незнакомый стоял на том же месте и продолжал в него вглядываться. Вдруг он переступил осторожно через порог, бережно притворил за собой дверь, подошёл к столу, подождал с минуту, - всё это время не спуская с него глаз, - и тихо, без шуму, сел на стул подле дивана; шляпу поставил сбоку, на полу, а обеими руками оперся на трость, опустив на руки подбородок.≫

<試訳> “ 夢が続いているのだろうか、違うのか ” ラスコーリニコフは考えた。そしてほんの少しずつ目立たぬように、また睫毛を持ち上げて様子を見た。見知らぬ人は同じ場所に立っていて、彼を見つめ続けていた。不意に注意深く玄関口を通って丁寧に自分の後ろの戸を閉めると、テーブルまでやって来て1分ほど待った ― この時、ずっと彼から目を離さなかった ― そして静かに、音もたてずにソファのすぐ傍の椅子に座った。帽子を脇の床の上に置き、両手をステッキに凭れかけ、その上に顎をのせた。

・ 先ほどの夢に現れた男とは明らかに違う、ステッキを持った紳士風の男の来訪です。ラスコーリニコフのソファのすぐ傍で目覚めを待っています。いつまでも眠ったふりをしているわけにはいかないでしょう。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック