その手を彼の方へと前に伸ばした2021-06-05

 ≪Она только чуть-чуть приподняла свою свободную левую руку, далеко не до лица, и медленно протянула ей к нему вперёд, как бы отстраняя его. Удар пришёлся прямо по черепу, остриём, и сразу прорубил всю, верхнюю часть лба, почти до темени. Она так и рухнулась. Раскольников совсем было потерялся, схватил её узел, бросил его опять и побежал в прихожую.≫

<試訳> 彼女は空いている方の左手を、ほんの少し持ち上げたが、顔まではるかにとどかなかった。そしてその手を、彼を斥けるようにゆっくりと彼の方へと前に伸ばした。斧の刃は脳天を直撃し、一気に額の上部を、ほとんど頭蓋の半分まで打ち割った。彼女はそのままどさりと倒れた。ラスコーリニコフはすっかりうろたえて彼女の包みを掴み取り、それをまた投げ捨てて玄関間へと駆け出した。

・ 眼を覆いたくなる惨劇です。この衝動的な行為が正当化される事は絶対ありません。彼の見た夢に、農夫が馬を撲殺し、幼い彼が駆け寄って抗う場面がありました。あの彼はどこへ行ったのでしょう。すっかり逆の立場になったのです。思えばその時、群衆から“ 斧でやれ… ” と声がかかったのが伏線でした。この二つの残虐な犯行の後、彼がどのように生きていくのか考える事もできません。

コメント

_ 伯 ― 2021-06-05 14:22

息をして食事して、、、、などのことは出来なくなるのでは?
眠れたとしても頭に入った情景を消せないでしょう。先を急いでください。野次馬ではありますが、どうなるのか早く知りたいです。

_ mir→伯さん ― 2021-06-06 07:05

普通の感覚なら、凶行の場面が一瞬も頭を離れず、もはや普通の生活はできそうにありませんね。彼が犯行後にどう身を処そうとするのか、これからが本題と言えるのでしょう。

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック