醜悪で愚かな人間に2012-01-21

≪Вспоминаю с удивлением, что отомщение сие и гнев мой были мне самому до крайности тяжёлы и противны, потому что, имея характер лёгкий, не мог подолгу ни на кого сердиться, а потому как бы сам искусственно разжигал себя, и стал наконец безобразен и нелеп.≫

<試訳> 思い出しても驚くのですが、このような復讐の念と怒りは私自身にとっても極めて苦痛で不愉快でした。と言うのは、私は気さくな性分なので誰に対しても長い間腹を立てている事ができないものですから、無理に自分を燃え上がらせるようにして、ついに醜悪で愚かな人間になってしまったのです。

・ 長老が若き日を回想して語り続けるのですが、その姿が作者と重なる錯覚に捉われます。自分の事とは言え過去の心理を洞察して分析し表現する情熱に敬服します。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック