また邪推し始める2013-06-17

 ≪Но зато, когда исчезала Грушенька, Митя тотчас же начинал опять подозревать в ней всё низости и коварства измены. Угрызений же совести никаких при этом не чувствовал. Итак, ревность закипела в нём снова. Во всяком случае надо было спешить.≫

<試訳> それなのに、グルーシェンカが姿を消したとたんにミーチャは、彼女が全く卑劣で狡猾な裏切りをしているのでは、とまた邪推し始めるのだった。そんな折にはどんな良心の呵責も感じる事などなかった。このようにして、嫉妬心が彼の中に再び沸々と湧いてきた。何はともあれ急がなければならなかった。

・ これではドミートリィは作者の定義する “ 真のやきもち焼き ” に他なりません。彼の次の振舞いが心配になります。