木の葉のように震え2021-06-03

 ≪Увидав его выбежавшего, она задрожала как лист, мелкою дрожью, и по-всему лицу её побжали судороги; приподняла руку, раскрыла было рот, но всё-таки не вскрикнула и медленно, задом, стала отодвигаться от него в угол, пристально, в упор, смотря на него, но всё не крича, точно ей воздуху недоставало, чтобы кликнуть.≫

<試訳> 躍り出た彼を見て、彼女は小刻みに木の葉のように震え、口を開こうとしたけれども、やはり声も出せずにゆっくりと後ずさりして彼から離れて隅に立ち、真正面に凝視しながら立ち尽くしていた。だが、ずっと叫びもせず、まるで叫ぼうにも息が足りないようだった。

・ 恐怖におびえるリザベータの姿です。部屋に姉が倒れて驚いていたところに、血に染まる手に斧を持った彼が突然現れたのですから恐怖ははかり知れません。この凍りついたような無言の時は、おそらく彼にとっても選択を迫られる恐ろしいものでしょう。