一刻も早く逃げ去りたかった2021-06-06

 ≪Страх охватывал его всё больше и больше, особенно после этого второго, совсем неожиданного убийства. Ему хотелось поскорее убежать отсюда. И если бы в ту минуту он в состоянии был правильнее видеть и рассуждать; если бы только мог сообразить все трудности своего положения, всё отчаяние, всё безобразие и всю нелепость его,≫

<試訳> 恐怖がだんだんと彼を捉え、特にこの全く予期しなかった二番目の凶行の後に強まった。ここから一刻も早く逃げ去りたかった。そして、もしこの瞬間に、彼が自分の状況をより正しく見て判断できる状態にあったならば、つまり、自分の置かれた立場の難しさ、全くの絶望を、あらゆる醜悪さ、あらゆる非常識な行為を全て考え尽くしたならば、

・ ここに至って初めて彼は取り返しのつかない自分の凶行の恐ろしさを感じます。犯行直後の動転した状態で、とても正常な思考ができないのですが、もし冷静に判断できたならば、と仮定した長い文の途中までです。