私は何も知らないんです2026-04-11

 ≪Совершенное молчание воцарилось в комнате. Даже плакавшие дети затихли. Соня стояла мёртво-бледная, смотрела на Лужина и ничего не могла отвечать. Она как будто ещё и не понимала. Прошло несколько секунд.
- Ну-с, так как же-с? - спросил Лужин, пристально смотря на неё.
- Я не знаю... Я ничего не знаю... слабым голосом проговорила наконец Соня≫

<試訳> 完全な沈黙が部屋をおおった。泣いていた子供達さえ静かになった。死人のように青白くなったソーニャは、ルージンを見つめて何も答える事ができなかった。彼女はまだ何も理解できないようだった。数秒間が過ぎた。
「さあ、いったいどうしましたか?」 彼女を見据えてルージンが尋ねた。
「知りません…。私は何も知らないんです… 消え入るような声でやっとソーニャが言った」

・ ルージンは厳しく問い質しますが、ソーニャは身に覚えがないのでしょう、知らないとしか答えようがありません。彼女がルージンやレベジャートニコフの見ている前でそれを机上から持ち去ったとは考え難いのですが、ルージンは真剣です。
以前書きましたが、当時の100ルーブルは10万円~27万円と諸説あります。いずれにしても庶民は目にする事もなかった相当の高額紙幣です。