ハンカチは血で真っ赤だった2010-09-17

 ≪- Я бы очень вас попросил, - перебил вдруг Алёша, - дать мне какую-нибудь чистую тряпочку, чтобы завязать палец. Я очень поранил его, и он у меня мучитульно теперь болит. Алёша пазвернул свой укушенный палец. Платок был густо замаран кровью.≫

<試訳> 「お願いしたいのですが」アリョーシャが急に遮った。「指に包帯をするような何か清潔な布切れをいただけませんか。ひどく傷つけて今とても痛むものですから」
アリョーシャは咬まれた指の覆いを開けてみた。ハンカチは血で真っ赤だった。

 約束していたホフラコワ家を訪れると、夫人は待ち焦がれたように話し続けます。長老の死を前にすでに起こった奇跡や、娘のリーザが昨夜発熱した事、カテリーナとイワンが来ていて客間で何やら悲劇的な状況である事などを昂ぶって話している、その途中をアリョーシャが遮るのです。痛みに耐える彼ですが、それより大きな難問がまた彼を待っているようです。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック