十分に愛らしかった2015-12-04

 ≪Что же до лица, то было оно вовсе не "мерзкое", напротив довольно миловидное, беленькое бледненькое, с веснушками. Серые, небольшие, но живые глазки смотрели смело и часто загорались чувством. Скулы были несколько широки, губы маленькие, не очень толстые, но очень красные; нос маленький и решительно вздёрнутый: "совсем курносый, совсем курносый!" бормотал про себя Клдя, когда смотрелся в зеркало, и всегда отходил от зеркале с негодованием. "Да вряд ли и лицо умное?" подумывал он иногда, даже самневаясь и в этом.≫

<試訳> 顔はと言うと、決して “ まずい ” というわけではなく、そばかすがあるが青みを帯びて白っぽく、むしろ十分に愛らしかった。灰色でそれほど大きくないが生き生きした目は勇敢そうに見えたし、しばしば燃え上がった。頬骨が少し広く、小さい唇はそれほど厚くはないがとても赤かった。鼻は小さく思い切り上を向いていた。“ まるで獅子鼻だ、完全に獅子鼻だぞ!” 鏡を見るとコーリャは小声でつぶやき、いつも憤慨して鏡から離れるのだった。 “ これじゃ賢そうな顔かどうかも怪しいもんだな ” と、時折それさえも疑いつつ思うのだった。

・ コーリャが容貌もひどく気にしています。侮られないように、自分を良く見せたいという願望が強いのです。