スメルジャコフ当人から聞いた2019-07-08

 ≪И представьте себе, именно это самое соображение, эту догадку о том, как бы мог поступить Карамазов с пакетом, я уже слышал ровно за два дня до того от самого Смердякова, мало того, он даже тем поразил меня: мне именно показалось, что он фальшиво наивничает, забегает вперёд, навязывает эту мысль мне, чтоб я сам вывел это самое сооражение и мне его как будто подсказывает.≫

<試訳> 意外な事に、カラマーゾフなら封筒をそう扱うに違いないという、他ならないこの見解、この推測を、既にちょうど2日前に私はスメルジャコフ当人から聞いたのです。そればかりではなく、驚くのは、彼がうわべだけ無邪気さを装って先回りして、私が自らこの通りの見解を導き出させようと、まるで暗示するかのようにこの考えを押しつけたのです。

・ 弁護士は、残っていた封筒に関する検事の見解とスメルジャコフの示唆が同じだったところに隠れた意図を読み取ります。スメルジャコフの弄した策が、かえって弁護士に偽装の疑いを一層強めさせたのです。