先入観を持たれるような被告 ― 2019-07-19
≪"Не совокупность только фактов губит моего клиента, господа присяжные заседатели, - возглвсил он, - нет, моего клиента губит, по-настоящему, один лишь факт: это - труп старика отца! Будь простое убийство, и вы при ничтожности, при бездоказательности, при фантастичности фактов, если рассматривать каждый из них в отдельности, а не в совокупности, - отвергли бы обвинение, по крайней мере усумнились бы губить судьбу человека по одному лишь предубеждению против него, которое, увы, он так заслужил!≫
<試訳> “ 私の依頼人を破滅させるのは単に事実の総和ではありません、陪審員の皆さん、違うのです、依頼人を犯滅させるには、ただ一つの事実だけで十分なのです。すなわちそれは父親の死体です! これが単なる殺人事件だとしましょう、すると取るに足らない事実や、立証の困難さや、事実の現実離れ具合に接し、それらを総和ではなく個別に一つ一つ吟味するならば、皆さんは起訴を否認されるでしょうし、少なくとも、先入観一つだけで人間を破滅させる事に疑念を抱かれるでしょう。悲しいかな、そんな先入観を持たれるような被告ではありましたが!
・ 弁護士が全体の印象ではなく、個々の事実の検証に基づいて判断するよう陪審員に求めます。これまで検事側の論拠にことごとく反論を重ねてきた上での自信ですが、まわりくどい言い方になっています。
<試訳> “ 私の依頼人を破滅させるのは単に事実の総和ではありません、陪審員の皆さん、違うのです、依頼人を犯滅させるには、ただ一つの事実だけで十分なのです。すなわちそれは父親の死体です! これが単なる殺人事件だとしましょう、すると取るに足らない事実や、立証の困難さや、事実の現実離れ具合に接し、それらを総和ではなく個別に一つ一つ吟味するならば、皆さんは起訴を否認されるでしょうし、少なくとも、先入観一つだけで人間を破滅させる事に疑念を抱かれるでしょう。悲しいかな、そんな先入観を持たれるような被告ではありましたが!
・ 弁護士が全体の印象ではなく、個々の事実の検証に基づいて判断するよう陪審員に求めます。これまで検事側の論拠にことごとく反論を重ねてきた上での自信ですが、まわりくどい言い方になっています。
最近のコメント