見え透いているんだから2020-11-01

≪"Потому что это дело очевидное, - бормотал он про себя, ухмыляясь и злобно торжествуя заранее успех своего решеня. - Нет, мамаша, нет, Дуня, не обмануть меня вам!.. И ещё извиняются, что моего совета не попросили и без меня дело решили! Ещё бы! Думают, что теперь уж и разорвать нельзя; а посмотрим, льзя или нельзя!≫                                                                                    <試訳> “ だってこの事は見え透いているんだからな ” 彼は薄笑いを浮かべ、自分の決心の成功を今から勝ち誇って毒々しくつぶやいた。“ 駄目ですよお母さん、駄目だよドゥーニャ、あなた方にこの僕を騙せやしない!… それでいて僕に相談しないで、僕抜きで事を決めたのを謝っているんだからな! とんでもないよ! 今はもう破談にできないと思っているだろうけど、できるかどうか見てみようじゃないか!                                                                     ・ ラスコーリニコフは、婚約の経緯やルージンの人柄などへの疑念から事の本質を見抜いて結論を導きます。妹の幸せのために、結婚に反対し破談にしたいと考えるのです。