真新しい緑色の絹の服に着飾って2024-08-09

≪А она мастерица гадать была. Ну, и не прощу же себе, что не загадал! Убежал, испугавшись, а тут, правда, и колокольчик. Сижу сегодня после дряннейшего обеда из кухмистерской, с тяжёлым желудком, - сижу, курю - вдруг опять Марфа Петровна, входит вся разодетая, в новом шелковом зелёном платье, с длиннейшим ховтом: "Здравствуйте, Аркадий Иванович! Как на ваш вкус моё платье? Аниська так не cошьёт".≫

<試訳> 「あれはトランプ占いの名人でしたのでね。占ってもらわなかったのが残念ですよ!驚いて走って逃げ出したんです。もっとも、そこでちょうど発車のベルが鳴りました。今日は小料理屋からとったひどい食事の後で、重い胃を抱えて椅子に掛け、葉巻をくゆらせていたところに、突然またマルファが真新しい緑色の絹の服に着飾って入って来ましたよ。“ こんにちはアルカージィ・イワーノビッチ!私の装いはあなたのお好みに合うかしら? アーニシカでもこんなにうまくは仕立てられませんわ ”」

・ マルファはまるでまだ生きているように、自然な物腰でスビドリガイロフに接します。何か滑稽味もあるほどで、怖さがありません。彼の追憶が生み出した幻影かも知れません。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック