挑戦に応じた2012-01-23

 ≪Затем вынудил у него объяснение и уже до того обошёлся при объяснении грубо, что вызов мой он принял, несмотря на огромную разницу между нами, ибо был я и моложе его, незначителен и чина малого.≫

<試訳> その後、彼に釈明を強要し、その釈明の際に私はひどく無礼な態度をとったので、私が彼より若く取るに足らず官位も低いという二人の間の甚だしい違いにもかかわらず、彼は私の挑戦に応じたのです。

・ 挑戦に応じるとは決闘を申込む事を意味します。根拠のない恨みのために挑発され、受けざるを得ない相手に同情します。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック