凍りついたように歯を食いしばって ― 2018-06-13
≪А затем как бы закоченел на месте, стиснув зубы и сжав крестом на груди руки, Катерина Ивановна осталась в зале и села на указанный ей стул. Она была бледна и сидела потупившись. Рассказывали бывшие близ неё, что она долго вся дрожала как в лихорадке. К допросу явилась Грушенька.≫
<試訳> そのあともドミートリィは座席で両手を胸に十字に組んで凍りついたように歯を食いしばっていた。カテリーナは廷内にとどまって指定された椅子に座った。彼女は蒼ざめてうつむいていた。近くにいた人々の話では、彼女はしばらくの間、熱病にかかったように全身を震わせていたそうだ。次の尋問にグルーシェンカが出廷した。
・ この二人の様子に悲劇の存在を感じます。できることなら、もっと早い時期に別の場所で二人で静かに心を割って話し合えていたら、と思ってしまいます。でも、ここに至るまでのいきさつを考えると、それは難しい事でした。
<試訳> そのあともドミートリィは座席で両手を胸に十字に組んで凍りついたように歯を食いしばっていた。カテリーナは廷内にとどまって指定された椅子に座った。彼女は蒼ざめてうつむいていた。近くにいた人々の話では、彼女はしばらくの間、熱病にかかったように全身を震わせていたそうだ。次の尋問にグルーシェンカが出廷した。
・ この二人の様子に悲劇の存在を感じます。できることなら、もっと早い時期に別の場所で二人で静かに心を割って話し合えていたら、と思ってしまいます。でも、ここに至るまでのいきさつを考えると、それは難しい事でした。
最近のコメント