斧でやったらいいぜ2021-02-03

 ≪Миколка в бешенстве, что не может с одного удара убить.
- Живуча! - кричат кругом.
- Сейчас беспременно падет, братцы, тут ей и конец! - кричит из толпы один любитель.
- Топором её, чего! Покончить с ней разом, - кричит третий.
- Эх, ешь те комары! Расступись! - неистово вскрикивает Миколка, бросает оглоблю, снова нагибается в телегу и вытаскивает жлезный лом.≫

<試訳> ミコールカは一撃で殺せなかった事に激昂していた。
「しぶとい奴だ!」 あたりの連中が叫んだ。
「じきに必ず倒れるさ、それでおしまいだ!」 群衆の中から野次馬の一人が叫んだ。
「斧でやったらいいぜ、何してる! 一思いに片付けろよ」 もう一人が叫んだ。
「えい、うるせい! どけろ!」 かっとしてミコールカが叫んで梶棒を投げ捨てると、また馬車にかがみこんで金梃子を引っ張り出した。

・ ミコールカは馬車を動かそうとしているのではなく、もはや馬を打ち殺そうという妄執しかありません。囃し立てられ煽られて、抑制のきかない状態です。
“ 斧でやったら… ” は記憶しておくべき重要な伏線です。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック