決闘の相手になってやるぞ2010-11-20

 ≪"Ты, говорит, офицер и я офицер, - если можесь найти секунданта, порядочного целовека, то присылай - дам удовлетворение, хотя бы ты и мерзавец!" Вот что сказал-с. Воистину рыцарский дух! ≫

<試訳> 「“貴様は将校だし、俺も将校だ”と言いましてね“もし身分のある介添人を探し出せたら遣わしてよこすんだな、貴様など汚らわしい奴だが決闘の相手にはなってやるぜ”と、こう言われたんでございますよ。まことに騎士道精神そのものじゃありませんか!」

・ ドミートリィが大尉を解放する時の捨て台詞です。自分で侮辱的な振る舞いをした上に蔑むような言葉を投げつけます。事の発端が何かは分かりませんが、彼の言動に騎士道精神は見出せません。義を重んじ情に厚いところがあると思っていたドミートリィのイメージが残念ながらここでは崩れました。