神と不死はありやなしや2011-02-27

 ≪- Да, настоящим русские вопросы о том: есть ли бог и есть ли бессмертие, или, как вот ты говоришь, вопросы с другого конца, конечно первые вопросы и прежде всего, да так и надо, - проговорил Алёша, всё с тою же тихою и испытующею улыбкой вглядываясь в брата. ≫

<試訳> 「そうなんです、神と不死はありやなしやという問題、または兄さんの言われた対極の見地からの問題は、真のロシア人にとってもちろん何よりも第一の問題ですしそうでなければなりません」アリョーシャは兄を見つめながら終始あの静かで覗うような微笑みを浮かべつつ話した。

・ アリョーシャらしい言い方です。“ 対極の見地 ”というのはイワンが直前に言っている “ 神を信じない社会主義者も無政府主義社も所詮は同じ事で・・・反対側から問題を論じている ” を指しています。全編を貫くテーマがここでまた兄弟の間で取り上げられます。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック