心を引き裂かないで2014-11-18

 ≪К делу, господа, к делу, и главное не ройтесь вы так в душе моей, не терзайте её пустяками. А спрашивайте одно. Только дело и факты, и я вас сейчас же удовлетворю. А мелочи к чорту!
Так восклицал Митя. Допрос начался вновь.≫

<試訳> 「さあ用件に取りかかりましょう、皆さん、用件に。ただ肝心なのは、あまり僕の心をあれこれ詮索しないで下さい、つまらない事で心を引き裂かないで下さいよ。質問するのはただ状況と事実だけに、それなら僕はすぐにも皆さんの意に沿うように答えますよ。つまらない事はたくさんです!」
ミーチャはそう叫んだ。尋問が再開された。

・ 混乱を自ら引き起こしていながら、ドミートリィは取調べを始めるよう促します。嫌疑がすぐ晴れる自信からか意気軒高ですが、尋問する側は居直りと見るでしょう。