不定方程式のようなもの2017-08-23

 ≪Здесь, когда временами я к вам переселяюсь, моя жизнь протекает в роде чего-то как бы и в самом деле, и это мне более всего нравится. Ведь я и сам, как и ты же, страдаю от фантастического, а потому и люблю ваш земной реализм. Тут у вас всё очерчено, тут формула, тут геометрия, а у нас всё какие-то неопределённые уравнения!≫

<試訳> 「君らのこの世界に時々移り住んでみると、僕の人生が何やら、実際に存在するかのように過ぎていくので、それがとても気に入ってるよ。だって、ちょうど君と同様に僕自身も幻想的なものに悩んでいてね、だからこそ、君らの地上のリアリズムを愛してもいるってわけさ。君らの世界じゃ、全てが輪郭がはっきりしているし、そこに公式があり、幾何学がある。一方、僕らの世界では何もかも不定方程式のようなものなんだ」

・ 客の紳士が語るのは行き来している2つの世界についてです。双方を行き来するのは、イワンが時折幻覚に陥る事を示しているのでしょう。人間界のほうがきちんとしていると言うのは面白いところです。観念的な話が続きます。