自殺しようかと思う程2011-08-16

 ≪И до того с каждым днём и с каждым часом всё дальше серчают оба-с, что, думаю, иной час, от страху сам жизни себя лишить-с. Я, сударь, на них не надеюсь-с.≫

<試訳> 「日毎に、時が経つにつれて、お二人とも益々お腹立ちがひどくなりますんで、時には恐ろしさで自殺しようかと思う程でございますよ。私はあの方達をもう信頼していませんのです」

・ スメルジャコフが使用人の立場らしからぬ事を口にします。フョードルとドミートリィから責められているとは言え、イワンにここまで話すのは不思議で、何かの計算があるのではと思わせます。イワンは明日ここを離れるのですから関わるつもりはないでしょう。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック