ハンカチを振る人も2019-08-19

 ≪Конечно, аплодировала не вся зала, но половина-то залы всё-таки аплодировала. Аплодировали отцы и матери. Сверху, где сидели дамы, слышались визги и крики. Махали платками. Председатель изо всей силы начал звонить в колокольчик. Он был видимо раздражён поведением залы, но "очистить" залу, как угрожал недавно, решительно не посмел:≫

<試訳> もちろん、傍聴者全員が拍手したわけではなかったが、それでも半分ほどは拍手したのだ。父親達や母親達も拍手していた。上の方の婦人席からは甲高い声や叫び声が聞こえた。ハンカチを振る人もいた。裁判長が必死に鐘を鳴らし始めた。明らかに法廷の傍聴人の振舞いに苛立っていたけれども、先ほど脅したように “ 退廷させる ” だけの勇気はもちろんなかった。

・ この時点でかなりの傍聴者が弁護士の主張に賛同の意を表していますが、納得しない人達も同じくらいいるとも言えます。傍聴者が決めるわけではないですが、廷内のこのような状況は陪審員の心理にも微妙に影響するのではないでしょうか。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック