愚劣じゃないと言えますか2016-03-20

 ≪- Латынь я зубрю, потому что надо, потому что я обещался матери кончить курс, а по-моему, за что взялся, то уж делать хорошо, но в душе глубоко презираю клвссицизм и всю эту подлость... Не соглашаетесь, Карамазов?
- Ну зачем же "подлость"? - усмехнулся опять Алёша.
- Да помилуйте, ведь классики всё переведены на всё языки, стало быть вовсе не для изучения классиков понадобилась им латынь, а единственно для полицейских мер и для отупления способностей. Как же после того не подлость?≫

<試訳> 「ラテン語を僕は丸暗記してますよ、そうしなけりゃいけないからです、なぜって、卒業すると母に約束したからです。取りかかったからにはちゃんとやるのが僕の流儀ですが、心の底では古典教育やこんな愚劣な事を全部軽蔑しています・・・。同意できませんか、カラマーゾフさん?」
「いったいどうして “ 愚劣な事 ” なのですか?」 アリョーシャはまた苦笑した。
「そうじゃないですか、だって古典は全部各国語に翻訳されてるんですよ、だったら古典研究にはラテン語は必要ないじゃありませんか。ただ抑圧政策のためと才能を鈍らせるためだけのものなんです。どうしてこれが愚劣じゃないと言えますか?」

・ 中学生のコーリャが古典語教育の無意味さを論じ、政策を厳しく批判します。もしかしたら、書かれなかった続編で、彼が政治的活動へと向かう伏線では、とも感じます。