身動きもしないで聞いていた2025-03-17

 ≪Раскольников сидел и слушал неподвижно не оборачиваясь, облокатясь на стол и смотря в сторону. Дочли до 32-го стиха.
"Мария же, пришедши туда, где был Иисус, и увидев его, пала к ногам его; и сказала ему: госопди ! если бы ты был здессь, не умер бы брат мой. Иисус, когда увидел её плачущую и пришедших с нею иудеев плачущих, сам восскорбел духом и возмутился.≫

<試訳> ラスコーリニコフは座って、テーブルに肘をつき、顔も向けずによそを向き、身動きもしないで聞いていた。32節まで読み進んだ。
“ マリアはイエスのおられるところにやって来て、お目にかかり、足元にひれ伏して言った。「主よ、もしあなたがここにおられましたなら、私の兄弟は死ななかったでしょう」 イエスは泣いている彼女と、一緒にやって来た泣いているユダヤ人達を見て、心を痛めて憤った ”

・ ラスコーリニコフは聖書のこの箇所の内容を知っていて彼女に指示したはずです。なぜソーニャに聖書を無理に読ませるのか、どの様な気持ちで聞いているのかと考えてしまいます。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック