謎めいた様子で2012-03-16

 ≪Гляжу: с умилением говорит и таинственно на меня смотрит, точно вопрошает меня. "А о том, продолжает, что всякий человек за всех и за вся виноват, помимо своих грехов, о том вы совершенно правильно рассудили и удивительно, как вы вдруг в такой полноте могли сию мысль обнять. И воистину верно, что когда люди эту мысль поймут, то настанет для них царстсие небесное уже не в мечте, а в самои деле".≫

<試訳> 見ると、彼は感動をこめて語り、謎めいた様子で質問するかのように私を見つめているのです。彼は続けて “人は皆、自分の罪業の他にもあらゆる事についてすべての人に対して罪があるとの事、これは全く正しいお考えです。あなたがどうして突然これほど完全にこの考えを理解なされたのが驚く程です。人々がこの考えを理解すれば、天上の王国はもはや幻影ではなく現実のものとなるのは紛れもない真実です”

・ 兄マルケルが苦悩の中で到達した考えが、傲慢な将校だった弟を変え、今またこの紳士を感動させています。繰り返し述べられるこの考え方は信仰を抜きにしても、人生の荷を負う存在の私達がそれぞれに意味づけし示唆を受ける深みがあります。