あの娘と近づきになりたい2014-05-26

 ≪- Нет-с, я такую-с, чтобы с ванилью... для старичков-с... Хи-хи!
- Нет, брат, таких особенных нет.
- Послущайте! - нагнулся вдруг старичок к самому уху Мити, - эта вот девочка-с Марьюшка-с, хи-хи, как бы мне, если можно, с нею познакомиться, по доброте вашей...
- Ишь ты чего захотел! Нет, брат, врёшь.
- Я никому ведь зла не делаю-с, - уныло прошептал Максимов.≫

<試訳> 「いや、私はバニラの入った・・・ 年寄り向きの、そんなやつをですな・・・ ひひっ!」
「いや、そんな特別なのはないんだ」
「あのですな!」 老人はふいにミーチャの耳もとに身をかがめて、「ほらあの娘、マリーシュカですがな、ひひっ、できましたらあの娘と近づきになりたいんでして、あなたのご親切な計らいで・・・」
「とんでもない事を望んだもんだな! だめだよ、おい、下らん事を言っては」
「私は誰にも迷惑はかけませんのですがな」 気落ちしたようにマクシーモフが呟いた。

・ マクシーモフが調子に乗ってあれこれドミートリィに注文を出します。宴を一番楽しんでいるのはマクシーモフです。