あの人は私を憎んでいました2018-07-23

 ≪- Я получила его накануне самого преступления, а писал он его ещё за день из трактира, стало быть за два дня до своего преступления, - посмотрите, оно написано на каком-то счёте! - прокричала она задыхаясь. - Он меня тогда ненавидел, потому что сам сделал подлый поступок и пошёл за этой тварью... и потому ещё, что должен был мне эти три тысяч...≫

<試訳> 「私は手紙をあの犯行の前日に受け取りましたが、あの人はさらに1日前にそれを居酒屋で書いたのですから、つまり犯行の2日前という事になります。ご覧のように、手紙は勘定書きのようなものに書かれています!」- カテリーナは息を切らせて叫んだ。「そのころあの人は私を憎んでいました。というのも自分で卑劣な振舞いをして、あの畜生女を追っかけたからです… それにもう一つ、私に3千ルーブルの借金があったからですわ… 」

・ カテリーナはドミートリィの犯行だと決めつける言い方をしています。しかも何よりも彼がグルーシェンカに走って、裏切ったのを許せないのです。この機会に皆の前でドミートリィとグルーシェンカを鋭く断罪し、復讐するかのようです。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック