カテリーナの屈辱 ― 2010-04-01
父の窮地を救うためカテリーナはドミートリィを訪れる
≪Она вошла и прямо глядит на меня, тёмные глаза смотрят решительно, дерзко даже, но в губах и около губ, вижу, есть нерешительность. - Мне сестра сказала, что вы дадите четыре тысячи пятьсот рублей, если я приду за ними... к вам сама. Я пришла... дайте деньги! ... - не выдержала, задохлась, голос пресекся, а концы губ и линии около губ задрожали. ≫
<試訳>彼女が入ってきて僕をまっすぐに見つめるんだ。暗い眼が意を決したようで大胆なほどだったけど、唇とその周りにはためらいが見えたな。「私に姉が言ったのです、あなたが4千5百ルーブリを下さると、そのために私が一人であなたところへ行けば・・・。私はやって来ました・・・お金を下さい!・・・」 耐えられずに息苦しそうに怯えて声も尽き、唇の端と縁が震え始めたのさ。
公金横領の発覚を目前に自決しようとした陸軍中佐の父を救うためにカテリーナが不本意ながらドミートリィの策略に乗るのです。ドミートリィは彼女を気位が高いと評していますが、弱みにつけこんだ彼のこの行為が彼女に屈辱感を抱かせ、彼の運命を左右することにもなります。得意げに話す彼の姿に父フョードルの気質がダブって感じられます。
旅から帰りました。時差ボケが続いていますがブログを再開します。
≪Она вошла и прямо глядит на меня, тёмные глаза смотрят решительно, дерзко даже, но в губах и около губ, вижу, есть нерешительность. - Мне сестра сказала, что вы дадите четыре тысячи пятьсот рублей, если я приду за ними... к вам сама. Я пришла... дайте деньги! ... - не выдержала, задохлась, голос пресекся, а концы губ и линии около губ задрожали. ≫
<試訳>彼女が入ってきて僕をまっすぐに見つめるんだ。暗い眼が意を決したようで大胆なほどだったけど、唇とその周りにはためらいが見えたな。「私に姉が言ったのです、あなたが4千5百ルーブリを下さると、そのために私が一人であなたところへ行けば・・・。私はやって来ました・・・お金を下さい!・・・」 耐えられずに息苦しそうに怯えて声も尽き、唇の端と縁が震え始めたのさ。
公金横領の発覚を目前に自決しようとした陸軍中佐の父を救うためにカテリーナが不本意ながらドミートリィの策略に乗るのです。ドミートリィは彼女を気位が高いと評していますが、弱みにつけこんだ彼のこの行為が彼女に屈辱感を抱かせ、彼の運命を左右することにもなります。得意げに話す彼の姿に父フョードルの気質がダブって感じられます。
旅から帰りました。時差ボケが続いていますがブログを再開します。
コメント
_ Sashka ― 2010-04-02 00:01
_ mir→Sashkaさん ― 2010-04-02 13:29
難しいです。ひっかかるとひどく時間がかかります。多くの意味を持つ平易な単語が訳し難いことが多いです。古い語で辞書にないものもあり、自分の語彙の少なさを思い知らされています。でも以前読んだ時とは比較にならないほど細部が強く印象に残ります。
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。
私もいま、カラマーゾフ(原さん訳)を再読中です。初読のときは読みとおしただけで、さっぱりわかりませんでしたが、今回はゆっくり、よく考えて読んでいこうと思っています。ドストエフスキーは内容もさることながら、文章も難解と言われていますが…、たしかに訳しづらそうですね。。
次なる翻訳、楽しみにしています。