秘密の全てなのさ2011-06-25

 ≪- Хотя бы и так! Наконец-то ты догадался. И лейсивительно так, действительно только в этом и весь секрет, но разве это не страдание хотя бы для такого как он человека, который вся жизнь свою убил на подвиг в пустыне и не излечился от любви к человечеству?≫

<試訳> 「そうだとしても、いいじゃないか! ついにお前は見破ったな。まさしくそうさ、事実それのみが秘密の全てなのさ。だが、それが苦悩でないと言えるだろうか。荒野の行で自分の全生涯を費やしてなお、人類への愛を断ち切れなかった彼のような人間にとってだ」

・ アリョーシャの審問官が神を信じていないという指摘をイワンは認めます。審問官はキリストと同様に荒野で苦行した末に、悪魔の提案こそが多数の人間にとって幸せなのだと悟りそこに身を投じます。しかし彼にとってそれが苦悩だというところにイワン自身の迷いも見えます。