町じゅうの噂になっていた2015-05-02

 ≪Ну, положим, даже и зазорный в высшей степени поступок, я согласен, но зазорный, всё же не позорный... То есть, я веду собственно к тому, что про растраченные вами эти три тысячи от госпожи Верховцевой уже многие догадывались в этот месяц и без вашего признания, я слышал эту легенду сам... Михаил Макарович например тоже слышал. Так что наконец это почти уже не легенда, а сплетня всего города.≫

<試訳> 「仮に非常に非難されるべき行為だとして、それには同意しましょう、しかし非難されるべきだからと言って、恥辱というわけではありません・・・。つまり、私がまさに導こうとしているのは、あなたが浪費された例の3千ルーブルがカテリーナ嬢からのものである事は、あなたの供述がなくてもこのひと月のうちにもう誰もが察していたのですし、私自身もその風説を耳にしたという事なのです・・・。例えば、ミハイル署長もまた聞いています。このように、結局この事はもうほとんど風説どころではなく、町じゅうの噂になっていたのです」

・ ドミートリィが供述を拒んだ事柄は、既に衆知でことさら秘密にする必要はなかった点を追求されます。

コメント

_ 慎之介 ― 2015-05-02 19:34

やはり、殺人ということで裁かれるのでしょう。3000ルーブルなんて気にかけるほどのものではないのですね。でも、父親のもっていた3000ルーブルの行方は?カテリーナのお金について街中の噂になっていたなんて、誰が流したのでしょう?本人は一所懸命隠していたのに、、、、

_ mir→慎之介さん ― 2015-05-03 21:42

父親の金の行方は明らかにされていませんが、当局はドミートリィが今回使ったのがそれだと疑っています。3千ルーブル使ったと彼自身が吹聴していますが、カテリーナのものだと言う事と、半分残した事は秘密にしていたはずです。

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック