苦痛に満ちた疑問を呼び起こす2019-08-14

 ≪"Думаете ли вы, господа присяжные, что такие вопросы могут миновать детей наших, положим, уже юношей, положим, уже начинающих рассуждать? Нет, не могут, и не будем спрашивать от них невозможного воздержания! Вид отца недостойного, особенно сравнительно с отцами другими, достойными, у других детей, его сверстников, невольно подсказыавет юноше вопросы мучительные.≫

<試訳> “ 陪審員の皆さん、このような問題が私達の子供達に避けて通れるとお考えでしょうか、たとえもう青年となり、判断できるようになった子供であっても? いいえ、そんなはずはありません、彼等に不可能な節制を求めるのはやめましょう! 名に値しない父親の姿は、特に同年代の他の子供達の尊敬すべき父親と比べ、知らずのうちに青年に苦痛に満ちた疑問を呼び起こすものです。

・ 役割を果たさない父親への子供の反抗心はやむをえないと主張しています。フョードルとドミートリィの関係です。普通の父と子の関係ではなかったのですが、ドミートリィをはじめ息子達はそれぞれにカラマーゾフの気質を受け継いでもいるようです。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック