兄は生を終えた2011-12-20

 ≪А в жизни потом много раз припоминал уже во слезами, как он велел мне жить за себя. Много ещё говорил он таких дивных и прекрасных, хотя и непонятных нам тогда слов. Скончался же на третьей недели после Пасхи, в памяти, и хотя и говорить уже перестал, но не мзменился до самого последнего своего часа: смотрит радостно, в очах веселье, взгдядами нас ищет, улыбается нам, нас зовёт.≫

<試訳> それから後の人生の中で、兄が自分の代わりに生きるんだよと言いつけたのを私は何度となく涙しながら思い出したものです。当時は私達に理解できなかったのですが、兄は他にもそのような素晴らしい美しい事をたくさん語っていたのです。復活祭の後、三週間して兄は生を終えました。もう話はできなかったのですが意識ははっきりしたまま、最期の瞬間まで変わらずに楽しげな様子で眼には快活さを浮かべ、眼差しで探しては微笑みで私達に呼びかけたものです。

・ 後のゾシマ長老に大きな影響を与えた兄のおだやかな最期の様子です。“自分の代わりに生きてくれ”という言葉の意味はその時は理解できなかったでしょうが、やがて大きな意味を持つことになるはずです。