自身の立場を憎悪していた2019-06-28

 ≪Он много и часто толковал ещё прежде, что на это недостает ему средств. Мне кажется, он никого не любил, кроме себя, уважал же себя до странности высоко. Просвещение видел в хорошем платье, в чистых манишках и в вычищенных сапогах. Считая себя сам (и на это есть факты) незаконным сыном Фёдора Павловича, он мог ненавидеть своё положение сравнительно с законными дентьми своего госпоина: им, дескать, всё, а ему ничего, им всё права, им наследство, а он только повар.≫

<試訳> スメルジャコフはもっと前から、フランス行きのためには資金が足りないと、かなりしばしばこぼしていました。彼は自分の他は誰をも愛さず、奇妙なほど自尊心が高かったと私には思われます。彼は上等な服や清潔なシャツや磨き上げたブーツが文明だと見ていました。自分自身をフョードル氏の私生児だとみなしていて ( これに対していくつか事実もあります ) 主人の嫡子達と比較して、自身の立場を憎悪していたのかも知れません。つまり彼等には全てがあるのに自分には何もなく、彼等には全ての権利、相続財産があるのに自分は料理番に過ぎないのですから。

・ スメルジャコフの素性が彼の暗い影を落としています。それを知った時は、おそらく大きな衝撃を受けたに違いありません。彼もまたカラマーゾフの兄弟の一人の可能性がありながら、使用人として仕える身なのです。その鬱屈した気持を秘めた日々の苦悩の深さを思います。弁護士がここまで深く見抜いたのはさすがです。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック