或る程度の異常が2017-01-13

 ≪На нетепеливый спрос Иван Фёдоровича, что, "стало быть он теперь сумасшедший?" ему ответили, что "этого в полном смысле ещё нет, но что замечаются некоторые ненормальности". Иван Фёдорович положил сам узнать, какие это ненормальности. В больнице его тотчас же допустили к свиданию. Смердяков находился в отдельном помещении и лежал на койке.≫

<試訳> “ するとスメルジャコフは今、気がふれているのですか? ” とのイワンの性急な問いかけに対し、医師達は、“ 完全にそこまでではないが、ある程度の異常が認められる ” と答えた。イワンはそれがどのような異常なのかを自分で確かめる事にした。病院ではすぐに面会を許された。スメルジャコフは個室でベッドに寝ていた。

・ イワンはスメルジャコフが事件前夜に仄めかしたいくつかの事が心に掛かっていて、懸念を確かめたい気持ちを抑えられません。これほど気になるのは、自身に何か関わりを感じるからかも知れません。