いったい誰が開けた2015-01-10

 ≪- Отпертною.
- Так кто же её мог отворить, если не сами вы её отворили? - страшно удивился вдруг Митя.
- Дверь стояло отпертою и убийца вашего родителя несомненно вошёл в эту дверь и, совершив убийство, этою же дверью и вышёл, - как бы отчеканивая, медленно и раздельно произнёс прокурор.≫

<試訳> 「開いていました」
「それじゃあ、あなた方ご自身がその戸を開けなかったのなら、いったい誰が開ける事ができたんです?」 ミーチャは急にひどく訝しく思った。
「戸は開いたままでしたから、あなたの父上を殺した犯人は疑いなくこの戸から入って、凶行を終えた後、この戸を使って出て行ったのです」 明確に結論づけるかのように、ゆっくりと言葉を区切って検事が言った。

・ 戸が開いていた事はドミートリィには意外で、あり得ない事に思われますが、当局は出入りした人物こそ彼なのではと疑っています。