軍服を汚したんだぜ2012-02-18

 ≪Вороитлись мы домой, секундант мой всю-то дорогу братится, а я-то его целую. Тотчас все товарищи прослышали, собрались меня судить в тот же день: "мундир, дескать, замарал, пусть в отставку подает".≫

<試訳> 私達は家に戻りました。介添人は道々ずっと罵り続けましたが、私は彼に接吻するしかありませんでした。すぐその日のうちに同僚たち全員が噂を聞きつけて私を裁きに集まりました。“軍服を汚したんだぜ、辞表を書かせろ”

・ 従卒を殴打した事への激しい悔恨が、決闘で相手に殺人を犯させず自分も殺さないという行動をもたらしました。闘いを本務とする軍人の集団では彼の行動は理解され難いでしょうが、彼は確信を持って新しい生き方を始めたのだと思います。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック