喜びに溢れた様子で2012-09-25

 ≪Ех ты, Ракитка, если-бы ты его вчера, али третьего дня привёл!.. Ну да рада и так. Может и лучше, что теперь, под такую минуту, а не третьего дня... Она резво подсела к Алёше на диван, с ним рядом, и глядела на него решительно с восхищением. И действительно была рада, не лгала, говоря это. Глаза её горели, губы смеялись, но добродушно, весело смеялись.≫

<試訳> 「ああ、ラキートカ、きのうかおととい連れて来てくれてたらね!・・・。それでも嬉しいわ。もしかしたら良かったかも知れない、今、こんな時の方がかえってね、おとといじゃなくって・・・」 グルーシェンカはさっとソファーに腰をおろしてアリョーシャの近く並ぶと、喜びに溢れた様子で彼を真っ直ぐに見つめた。彼女は本当に嬉しかったので、言った事は偽りではなかった。彼女の目が燃え唇は笑っていたが、それは善良で楽しげな笑いだった。

・ グルーシェンカはアリョーシャの来訪がよほど嬉しい様子です。それまでの気分を変えて楽しげに彼に近づきます。