ドゥーニャの名誉を回復してくれた2020-09-26

 ≪По крайней мере она вполне восстановила честь Дунечки, и вся гнусность этого дела легла неизгладимым позором на её мужа, как на главного виновника, так что мне его даже и жаль; слишком уже строго поступили с этим сумасбродом. Дуню тотчас же стали приглашать давать уроки в некоторых домах, но она отказалась. Вообще же все стали к ней вдруг отновиться с особенным уважением.≫

<試訳> 少なくとも、彼女はすっかりドゥーニャの名誉を回復してくれましたが、それでこの醜聞は張本人であるご主人に消す事の出来ない汚辱となって残ったわけで、あの方が気の毒な気もします。無分別な方とは言え、あまりに厳し過ぎる仕打ちでしたからね。ドゥーニャには、すぐさま何軒からか家庭教師をしてくれと依頼があったのですが、あの子は断りました。とにかく急に誰もがあの子に特別な敬意を払うようになったのです。

・ アンナの奔走で真相が町の人々に伝えられると、掌を返したようにドゥーニャへの態度が変わります。情報に左右されやすいのは今も変わりません。ドゥーニャが家庭教師の口を断った心情が分かります。

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
この小説が書かれた国の名をカタカナ3文字でご記入下さい。

コメント:

トラックバック